Friday, September 18, 2009

Chicago Lost in Translation (an ode to Google)

I think is hard to concentrate in this city. It's hard to think inside your own head, because every 10 minutes, you hear a police car blasting away, a fire truck, a CAT truck paving the street for like the 100th time. I mean they have been paving the street for a long time. Then people screaming outside, yelling at each other, who knows for what. Cars honking forever.
What a mess!

Probemos como Google, traduce el texto anterior:

"
Creo que es difícil concentrarse en esta ciudad. Es difícil pensar que dentro de su propia cabeza, porque cada 10 minutos, se oye un coche de la policía de limpieza de distancia, un camión de bomberos, un gato camion pavimentación de la calle como la vez número 100. Quiero decir que han sido la pavimentación de la calle por un largo tiempo. Entonces la gente gritando fuera, gritando el uno al otro, quién sabe por qué. Bocinas para siempre.
¡Qué lío! "

Algo comico. Me pregunto si mucha gente utiliza esto para traducir, y el que lo recibe, pensara. "Que esta diciendo???"